FLY ME TO THE MOON2021/03/22

手振れしたら月がハートになっちゃった💗
創作に没頭するとお風呂に入り損ねることがよくあります。

昨日も入浴し損ねたままベッドに入ったのが午前4時過ぎ。
ところが全然眠くならなくて
仕方ないから20分くらいスマホを見てたら眠くなって眠りました。

普通はスマホのブルーライトは眠気を阻害するらしいのに普通じゃないね。

8時前に目が覚めたけれど9時まで寝てて
寝る前に浮かんでたアイデアの卵をすぐにでもパソコンに入力したかったけれど
お風呂でお湯に浸かりながらもうちょっと考えようと思ったんです。
洗濯機回しながらで音が煩かったけれど

寝る前のアイデアの卵が、お湯に浸かっていたら育って
「不条理っぽい話かも」の第2話「無限ループかも」
https://novelup.plus/story/617122717
が突然に湧いてきました。
暇な時にでも読んでもらえると嬉しいです。

「フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン」の歌詞を使ったので、
英和辞典を引きながら私なりに和訳してみました。

英語は苦手だったので自信はありませんが、ネット上の和訳に気に入るものが見つからなかったので。

歌詞っぽさに重点を置いて意訳したつもりだけれど、変だったら御免なさい。

Fly me to the moon
(私を月に連れてって)
And let me ply among the stars
(そして遊びたいわ星達に囲まれて)
Let me see what spring is like
(春がどんなだか見せてよ)
On Jupiter and Mars
(木星と火星の上みたいな)

In other words, hold my hand!
(手を握って!って意味よ)
In other words, darling, kiss me!
(大好きな貴方、キスして!って意味なのよ)

Fill my heart with song
(私の心を歌で満たして)
And let me sing forevermore
(そして未来永劫まで歌うの)
You are all I long for
(貴方にお願いよ)
All I worship and adore
(私の全部を愛してね)

In other words, please be true!
(誠実でいてねってことよ!)…「嘘なんかつかないでね!」と意訳したい
In other words, I love you!
(愛してるってことなのよ!)